-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 好额,侬可以当媒宁了。
[中] 好啊,你可以当媒人了。
[英] Fine. You can be my matchmaker.
-
[方] 搿只箱子要特别脱我当心。
[中] 这只箱子要特别小心。
-
[方] 侬好流利额刚英文伐?
[中] 你能讲流利的英语吗?
[英] Can you speak English fluently?
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 侬来好伐?
[中] 你能来吗?
[英] Can you make it?
-
[方] 当中人
[中] 当中人
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 要不是你提醒我,无论如何也想不起来。
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 埃能
[中] 那样
[英] that kind;that sort
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?